Ma. La fregatura di esistere, di dover esistere - che per noi significa tanto identificarsi con un nostro gruppo dove in fondo piu o meno tutti sono spinti ad assomigliarsi finche…Finche.
Finche anche l’inibizione e lo stesso. Dati, il mondo, il modello di tale…perdono importanza e prendono sopravvento invece i circuiti che portano ad una profonda ipocrisia di cui, be... uno nega.
La fabulazione. Il mondo e lasciato solo in un silenzio senza memoria, un silenzio che comunque a volte urla - e balla sempre.
---------------
Who knows. The drag of existence or having to exist - which for us means identifying within a group, synchronizing, in which everyone is more or less strongly motivated to smell like one another. But deeply so, everyone there expressing the same...color, material, pauses, fullness, empty spaces until... Until.
Until even inhibitions are the same. Data, the world, the model of the same...lose importance, even relevance while pathways that bring us to profound negated hypocrisy dominate our own in turn negated expression.
Fabulation. While reality is abandoned in a silence without memory, a silence that never the less howls sometimes - and always dances.
(whole movie)
Comments
Post a Comment